Archivo de la etiqueta: tci

Imagens da outra realidade, imágenes de la otra realidad, pictures of another reality – Contato gravado com humanos, third kind record entire set of frame

Imagens da outra realidade, imágenes de la otra realidad, pictures of another reality

En este vídeo muestro imágenes de otra realidad, el contacto con las otras especies que conviven con nosotros está muy cerca y la metodología es o parece ser, el tanteo con imágenes, audios que nos están preparando para tomar nuestra realidad en serio y transformarla para la evolución de la realidad de la raza humana, siento el supremo amor de quien nos tiende una mano para ayudar.
Tengo cientos de imágenes mas iré publicando vídeos con compilaciones mensuales, uso una técnica simple de bucle entre una televisión simple de tubo de 14 pulgadas y una cámara sony handycam, ya un poco antigua. Los conecto con el cable audio-vídeo y grabo un minuto para poder ver las imágenes tengo que pasarlas cuadro a cuadro, para ello copio el vídeo para el computador y uso kdenlive para monitorar y después grabar el vídeo mp4.In this video I show images of another reality, the contact with the other species that coexist with us is very close and the methodology is or seems to be, the score with images, audios that are preparing us to take our reality seriously and transform it for the Evolution of the reality of the human race, I feel the supreme love of those who give us a helping hand. I have hundreds of images but I will be posting videos with monthly compilations, I use a simple looping technique between a simple 14-inch tube television and a Sony handy-cam camera, a bit old. I connect them with the audio-video cable and record a minute to be able to see the images I have to pass them box by frame, for that I copy the video for the computer and use the free software kdenlive to monitor and then record the mp4 video.Neste vídeo eu mostro imagens de uma outra realidade, o contato com as outras espécies que vivem com a gente é muito próximo e a metodologia é  parece ser, tanteando com imagens e áudios estamos nos preparando para levar a nossa situação a sério e transformá-la para novas realidade da raça humana, eu sinto o amor supremo de quem estende a mão para ajudar. Tenho centenas de fotos, mas vou publicar compilações de vídeo mensais, use um loop técnica simples entre um único e uma velha TV de tubo bit de 14 polegadas e uma câmera Sony Handy-cam.A conecto com cabo de áudio e vídeo e gravo um minuto para ver as imagens, têm que passá-los quadro a quadro, para isso eu copio o vídeo no meu computador e faço o monitoramento com o software livre Kdenlive e depois gravo o vídeo mp4.

Contato gravado com humanos, third kind record entire set of frame

Acho que não precisa muito comentário, nesta sequencia de frames de um vídeo gravado por mim, aparece dois seres com uma procedência biológica completamente distinta, o encontro entre especies está bem perto de acontecer, este conjunto está em um vídeo gravado com loop entre uma câmera sony e uma tv sem antena e não tem nenhuma edição com programas simplesmente foi extraído com o programa kdenlive, dividindo todos os frames do vídeo e monitorando apareceu isto. Da para apreciar um aparelho brilhante na mão do humano a direita na imagem 591, e que existem mais seres junto.
Creo que las imágenes dispensan comentarios. En la secuencia de frames de un vídeo grabado por mí aparecen dos seres con una procedencia biológica distinta de la nuestra, aparece un utensilio en la mano del ser de la derecha y aparecen otros en el fondo, el encuentro entre especies está cerca de ser realidad.
Este vídeo fue grabado con una técnica en la que se usa un bucle entre una cámara y una televisión conectándolas con un cable de av estandard y acercando con el zoom para crear una especia de bola de brillo.
I think it does not need much comment, in this sequence of frames of a video recorded by me, appears two entities with a completely different biological origin, the encounter between species is very close to happening, this set is in a video recorded with a loop between a camera Sony and a tv without antenna and has no editing with programs was simply extracted with the program kdenlive, dividing all the frames of the video and monitoring appeared this. It gives to appreciate a brilliant apparatus in the human hand the right in the image 591, and that there are more beings together.

Gravações . 2017 English, Português y Español. TCI

GRAVAÇÕES . 2017 JANEIRO ENGLISH, PORTUGUÊS Y ESPAÑOL. TCI

GRAVAÇÕES . 2017 FEVEREIRO ENGLISH, PORTUGUÊS Y ESPAÑOL. TCI

Gravações . 2017 MARÇO English, Português y Español. TCI

Em português “chupeta” se fala, por exemplo, quando se colocam dois cabos de uma bateria de um carro a outro para auxiliar na partida.
En portugués “chupeta” se dice cuando, por ejemplo se conectan dos cables de una bateria de coche a otro para ayudar em el arranque.
In Portuguese “chupeta” is spoken, for example, when two cables of a battery are placed from one car to another to aid in the departure.

Gravações 2016 English, Português y Español. TCI, EVP

gravações feitas em Brasil, grabaciones hechas en Brasil, recording on Brazil.

Gravações Fev. 2016 English, Português y Español. TCI, EVP

Gravações Abril. 2016 English, Português y Español. TCI, EVP

Gravações Maio. 2016 English, Português y Español. TCI

En esta ocasión recojo varias comunicaciones en las que me respondían preguntas, como en “Internet con truco” sobre los programas para grabar voces, o sobre el metro de Rio de Janeiro que tenia sido asaltado, y otras que se explican solo escuchándolas como “te hablamos”, cabe significar que existen varias voces bien diferentes, algunas viejas conocidas y otras simpáticas en la que me dicen “linda y gostoso”, y otras como la de “por una milla me perdieron” que dice sobre alguna búsqueda que acabó sin éxito. En fin como acaba el vídeo, escuchen y  “decodifiqueme”.

This time I picked up several communications in which I answered questions, such as “Internet with trick” about the programs to record voices, or about the subway of Rio de Janeiro that had been assaulted, and others that are explained only by listening to them as ” We speak “, it is possible to mean that there are several very different voices, some old acquaintances and others sympathetic in which they say” linda y gostoso “, and others like” for a mile they lost me “that says about some search that ended without success . In order to finish the video, listen and “decode” me.

Desta vez eu pego várias comunicações em que responderam a perguntas como “truque Internet” em programas para gravar vozes, ou o Metro no Rio de Janeiro que havia sido assaltado, e outros que são explicados apenas ouvindo, como “Te falamos”, notei que existem várias vozes muito diferentes, alguns velhos conhecidos e outras simpaticas em  dizer” lindo e gostoso “e outros como ” por uma milha me perdi “, que fala sobre uma busca que terminou sem sucesso . De qualquer forma apenas como termina o vídeo,  so ouvi-las e  “decodifique-me”.

Gravações julho. 2016 English, Português y Español. TCI

Gravações . 2016 setembro English, Português y Español. TCI

Gravações . 2016 outubro English, Português y Español. TCI

Gravações . 2016 Decembro English, Português y Español. TCI

Tengo varias mensajes, algunas chistosas, otras confortadoras y alguna solo informa, el significado real no quiero transmitirlo pues es de contenido personal.

Eu tenho várias mensagens, algumas engraçadas, alguns reconfortantes e alguns apenas  relatórios, o verdadeiro significado não quer passá-lo pois ele é de conteúdo pessoal.

I have several messages, some humorous, some comforting and some only inform, the real meaning I do not want to transmit it because it is personal content.

Psicofonias grabadas en 2002 transcomunicación (evp, tci)

Grabaciones psicofónicas desde el comienzo de mis experiencias en transcomunicación, todas en cinta de casete. En portugués y español.
Gravações psicofônicas desde o começo das minhas experiencias em trans comunicação, todas feitas em fita k7. Em português e espanhol.

English subtitles included.

psicofonias gravadas em 2001 na Espanha, psicofonias grabadas en 2001 en España

Gravações psicofônicas desde o começo das minhas experiencias em trans comunicação, todas feitas em fita k7. Em português e espanhol.

Grabaciones psicofónicas desde el comienzo de mis experiencias en transcomunicación, todas en cinta de casete. En portugués y español.

English subtitles included.